сказки народов мира Archive
Недавно написала я большое сочинение на тему «Время собирать камни, и время разбрасывать камни». Ну, зачем эти камни собирать? Для строительства? Не сказано в Экклезиасте. Сказано - собирать. А ещё есть время разбрасывать камни. Когда оно наступает? До собирания или после? Толкований может быть бесконечно много. Чуть погодя я здесь опубликую своё философское сочинение, а
Японская сказка про лазоревый волшебный кувшинчик. Отлично вписывается в занятие по теме "Лепим посуду" Когда сюжет сказки не слишком замысловатый, при простом пересказе дети могут заскучать. Такие сказки рассказываем (всем классом) в форме вопросов-ответов. Это подогревает интерес и даёт детям возможность поучаствовать в дебатах. Итак: Сказка про волшебный кувшинчик. В далёкой Японии в давние-предавние времена
Рациональная организация труда. Послушайте дидактическую сказочку, её рассказала моя бабушка, когда учила меня шить. А я вспомнила эту историю, занявшись выяснением как лепить спиральным да круговым налепом. Знаете, явная аналогия прослеживается. Итак. Чёрт долго наблюдал за портным и всё удивлялся нерациональности подхода к работе: портной брал короткие отрезки нитки, и они очень быстро кончались. Тогда портной
Здравствуйте,товарищи! Слушайте японскую сказку «Заяц и акула». Жил-был Заяц. Прыгая по берегу моря, он мечтал побывать за морями, в дальних странах. Поломав немного голову, он придумал ПЛАН. Пришёл на берег моря и позвал акулу, надо сказать, они были приятелями. Поговорив о том о сём, заяц спросил много ли у акулы друзей, акула просто ответила что-да,
Послушайте отличную сказку, она замечательно подойдёт к теме "лепим ящерицу". Пока народ старается лапки да пальчики лепит, как раз рассказать, чтобы не закисали от однообразия мелкой работы. Сказка про хвосты ящериц Раньше у ящериц не было хвостов. Выглядели они так же как и сейчас, но только вот хвостов не было. Ящерицы жили счастливо,
Слушайте: расскажу я вам сказку о происхождении черепах. Она очень украсит занятие по теме "Как слепить черепаху из пластилина". Жили-были муж да жена. Жена трудилась как пчёлка с утра до ночи. Не таков был муж, он и пальцем не хотел шевельнуть, всё его жена обслуживала. Она и по дому хлопочет и на пропитание им обоим
Эта японская сказка общеизвестна, но ведь каждый сказитель так или иначе привносит в рассказываемую историю что-то своё. Я внесу нравоучение. Итак, жили–были муж да жена. Жили они дружно, единодушно, можно сказать. Да вот только одной из их общих черт было то, что что бы им ни говорили, они не слушали, а только бодро кричали: «Знаем-знаем!»